La crotz de vaissa

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On semait par planches de labour, les silhons, que l’on marquait avec des brindilles (espalhons) dont on faisait ensuite une croix pour mettre les futures récoltes sous la protection divine.

Certains faisaient une croix en noisetier (vaissa) à l'entrée de la parcelle, al pas.

Ethnotexte

Joseph DELPAU

né en 1922 à Ucafol de Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián una crotz amb una vaissa, al pas, o ai vist, quand avián acabat de semenar. Aquò protejava. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...