La crotz d'espalhons

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On semait par planches de labour, les silhons, que l’on marquait avec des brindilles (espalhons) dont on faisait ensuite une croix pour mettre les futures récoltes sous la protection divine.

Ethnotexte

Joseph CONDON

né en 1919 à Saint-Urcize (15).

Transcription

Occitan
Français
« Amassavan les espalhons e fasián una crotz que plantavan al mièg del camp. Les vièlhs o fasián. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...