La bòria de la grand-maire
Introduction
À côté des montanhas d’estive de quelques grands domaines, relativement nombreux en pays montanhòl, et d’exploitations moyennes, il y avait aussi des petits paysans qui vivaient sur des propriétés morcelées, surtout dans la zone des boraldas et des cossanas.
Ethnotexte
Jean MIQUEL
né en 1934 à Cervel de Laguiole.
Transcription
Occitan
Français
« Aquò’s la grand-maire que doblèt la bòria. I aviá pas que trenta ectaras e ni crompèt altras trenta ectaras. Èra viusa de la guèrra de 14. Crompèt la montanha d’al ras de la bòria. I aviá dos masucs : Cervèl-Bas e Cervèl-Nalt. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...