L'aiga de ròsa…

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Introduites sous l’Ancien Régime, les scottishs sont également très populaires.

Ethnotexte

Jeanne ROQUES

née Rieu en 1922 à Albès de Laguiole, décédée en 2012.

Transcription

Occitan
Français
« L’ai(g)a de ròsa,
Te farà morir pichona,
L’ai(g)a de ròsa,
Te farà morir.

Te farà morir,
Aquela ai(g)a, aquela ai(g)a,
Te farà morir,
Aquela ai(g)a de vin. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...