Embucar las aucas
Introduction
La maîtresse de maison, la patrona, régnait sur le potager (òrt) et la basse-cour qui permettaient de couvrir une bonne partie des besoins alimentaires. Les excédents vendus au marché lui procuraient un peu d’argent pour les besoins de la famille.
En pays montanhòl, les oies (aucas) n’étaient pas toujours gavées (embucadas), mais elles étaient suffisamment grasses pour faire des quartiers confits. On les gavait avec du blé ou avec du maïs que l'on devait acheter.
Ethnotexte
Jean MIQUEL
né en 1934 à Cervel de Laguiole.
Transcription
Occitan
Français
« Aicí, la grand-maire, mès jusca mas sòrres, an embucat. Aviam totjorn sièis aucas e las embucàvem per avure lo fitge e tot. Crompàvem de milh, e de gran, de blat. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...