Introduction
Sur le canton de Laguiole, pays d’élevage aux hivers longs, la provision de foin était essentielle et mobilisait toutes les énergies pendant l’été.
Les dalhaires costovins (faucheurs de la vallée) allaient faire la saison sur la montanha.
Puis, aux alentours de la guerre de 1914-18, vinrent les faucheuses.
Le foin était maintenu sur le char au moyen d'une perche, la pèrga.
Ethnotexte
Honoré PLANHARD
né en 1912 à Auriac de Laguiole.
Transcription
Occitan
Français
« Aviam de carris per fenar, ambe dos o tres parelhs de buòus. Dos parelhs, totjorn. Pergàvem ambe lo pergon, davant. Dintràvem sèt, uèch, jusca dètz carris per jorn. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...