Armeta de Dius…

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au XXe siècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.

Son

Jeanine GERMILLAC

née en 1938 à Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Armeta de Dius,
Es tan ginta coma Dius,
“D’ont venes-tu irondeleta ?
– Vene del Paradís.
– De qu’as-tu vist ?
– Una planqueta destricheta,
Coma un pèl de ma pichòta tèsta.”
Les sauvats passaràn,
Les damnats demoraràn,
Gemiràn.
Dempièi l’atge de sèt ans,
Que la dirà, que la saurà,
Son arma resplendirà,
E lo Bon Dius lo recompensarà.
Que non la sap, que non l’apren,
Son arma demorarà dins un grand torment. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...