Sent-Blase

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Lacroix-Barrez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La bénédiction du pain (pan) pour Saint-Blaise (3 février), commune à toutes les paroisses du Rouergue septentrional, protégeait la famille.

Celle du sel (sau, sal) préservait les bêtes.

On notera la vocalisation du "l" de sal (sel) en "u" : sau. Cette particularité linguistique est propre au nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu…

En occitan, le nom sal est féminin : la sal, la sau.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Ai entendut dire que, per Sent-Blase, montavan un boisson florit a la poncha del castèl. Portavan del pan, de gran, de la sau e de candelas a la messa. Quand l’òm tornava a l’ostau, l’òm donava un presa de sau e un bocinon de pan a cada vaca. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...