Ont vas pauròta ?

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Lacroix-Barrez, Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.

Nous avons collecté cette formule quelque peu irrévérencieuse à plusieurs reprises en Rouergue.

Ethnotexte

Lucette PONCET

née Clout en 1933 à La Viste de Murols.

Transcription

Occitan
Français
« Ont vas pauròta ?
– Vau a la messòta.
– Pren-me ieu, pren-me ieu !
– Non pas, non pas que petariás…
– Pren-me ieu, pren-me ieu ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...