Lo patoès
Introduction
En 1927, il y avait encore en Rouergue des personnes monolingues occitanes.
Ethnotexte
Robert LAURENS
né en 1910 à Vilherols de Lacroix-Barrez.
Transcription
Occitan
Français
« Les parents parlavan pas patoès mès i aviá un domestique que compreniá pas lo francés alèra a ben calgut que m’i metèsse, ieu. Aquò, per dire que en 1927 i aviá enquèra de monde aicí dins lo país que coneissián pas lo francés. Aquò èra un òme qu’aviá benlèu 65 ans, èra vièlh. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...