Las pomas
Introduction
Il y avait des pommiers (pomièrs) dans les haies (bartasses), mais aussi de véritables pomarèdas.
Il y avait les variétés à couteau, les variétés de longue conservation, les variétés à cidre… Les plus connues étaient la ri(g)alhe d’Antraigas, la fustièira, la caramila, la mauveta… La plus répandue sur la montagne était la fustièira.
Greffer se dit ensartir.
Ethnotexte
Marcelle TÉNÉGAL
née Laporte en 1931 à Lacroix-Barrez.
Transcription
Occitan
Français
« I a pas que les pomièrs dels bartasses de las vièlhas vinhas que fan de pomas. L’òme les sabiá ensartir alara les ensartiá ambe de bonas menas : las renetas, las violelas, las fustièiras, las ri(g)alhes… »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...