Las menas de pomas

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Lacroix-Barrez, Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On trouvait des pommiers (pomièrs) dans les haies (bartasses), mais on plantait aussi de véritables pomarèdas.

Il y avait les variétés (menas) à couteau (cotèl), les variétés de longue conservation, les variétés à cidre (citra)…

Les plus connues étaient la re(g)alha d’Antraigas, la fustièira, la caramila, la reneta, la mauveta… La plus répandue sur la Montanha était la fustièira.

En occitan, le mot citra (cidre) est féminin.

Ethnotexte

Jean PONCET

né en 1933 au Gla de Murols.

Transcription

Occitan
Français
« I aviá la re(g)alha, la senta Germana, la reneta, la magançona qu’èra aboriva… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...