Las castanhas a mièjas

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Lacroix-Barrez, Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En Rouergue, les terrains cristallins de moyenne altitude, comme les ségalas de granit (barena) ou de schiste (sistre) et les rougiers étaient propices au castanhièr, arbre à pain du pauvre.

Certains ramassaient les châtaignes à mi-fruits (a mièjas), c’est-à-dire qu’ils ramassaient les châtaignes et partageaient la récolte avec le propriétaire de la castanhal.

On faisait parfois cuire les châtaignes avec des poires de vigne (peras de vinha).

Ethnotexte

LABORIE URBAIN ET BRULÉ LUCIENNE

né en 1905 à Cadilhac de Murols ; née Laborie en 1934 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Aquò èra la principala ressorça. Mès aquò s’acaba un pèu aicí, en montent pièi…
Las castanhals, facilament, las donavan a mièjas quand aquò èra comòde.
Fasián còire las castanhas ambe les pichons perons, la pera de vinha. Las fasián cuèire ambe d’aiga e, quand èran cuèitas, las davalavan. Aviái vist pro faire ma maire, ieu. Las davalava e metiá las castanhas atí sul fuòc, aquò las secava e èran bèlcòp melhoras.
Nautres, las manjaviam lo matin mès i aviá bèlcòp d’endrets que las manjavan lo sera. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...