Ave maris stella…
Introduction
La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques raillant le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.
Les parodies du sacré sont calquées sur des matrices issues de la liturgie.
Ethnotexte
Transcription
Occitan
Français
« Ave maris stella,
Me vòle maridar,
Atque semper virgo,
Sai pas quau me voldrà,
Atque semper virgo,
Sai pas quau me voldrà. »
Me vòle maridar,
Atque semper virgo,
Sai pas quau me voldrà,
Atque semper virgo,
Sai pas quau me voldrà. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...