Mon paire m'a logada… (Lo virolet)

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Lacalm, St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette pastourelle est relativement ancienne. Il en existe de nombreuses variantes dans d'autres régions occitanes.

Elle a été publiée également dans le recueil Chants populaires du Rouergue de la Solidarité aveyronnaise.

Ethnotexte

Roger ALDEBERT

né en 1935 à Paris

Transcription

Occitan
Français

Pas de transcription pour le moment.

« Ma tata, qui était du Trucadou, au-dessus de Lacalm, avant d’arriver à La Trinitat, qui était un cordon bleu mais aussi une chanteuse formidable, nous a appris Lo virolet. »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...