Les buòus

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Lacalm Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les jeunes taureaux châtrés (sanats, asegats) étaient destinés au dressage pour le travail.

Dresser se dit dondar ou adondar et joindre jónger.

Le taureau est le brau et le bœuf le buòu (une paire de bœufs : un parelh de buòus).

On commençait par joindre un jeune animal avec un bœuf expérimenté.

La vente des bœufs de travail était très lucrative. L'arrivée des tracteurs, après le second conflit mondial, mit un terme à ce marché.

Ethnotexte

Marcel PAGÈS

né en 1905 à Maurs (15).

Transcription

Occitan
Français
« Vendiam les doblons lo 29 d’a(g)ost.
Las doblonas, las gardàvem pas que per renovelar las vacas.
Pièi aviam de buòus de tres ans, quatre ans e mème de cinc ans.
Les doblons, les dondàvem. Aquò èra pus facile a vendre. Les jongiam. Èran pas bien dòndes mès sabián portar lo jo, coma se ditz.
Ne vendiam una dotzena o catòrze, l’auton. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...