Lo petaçaire de la vaissèla

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de La Terrisse Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il y avait toutes sortes de petits métiers sédentaires ou ambulants comme le cordonnier appelé sudre ou pegòt, l’estamaire, l’amolaire, le tailleur appelé sartre, lo cadièiraire ou rempalhaire, lo candelaire, lo pelharòt ou pelhaire…

Traditionnellement, les estamaires passaient dans les villages peu avant la fête votive.

Le réparateur de vaisselle (petaçaire de vaissèla) qui venait à La Terrisse était amateur de pascadas. Il s'agit certainement de M. Issarny de Nasbinals.

Ethnotexte

Roger et Marie ANDRIEU

né en 1951 à La Terrisse ; née Calmel en 1926 à La Terrisse.

Transcription

Occitan
Français
« I aviá lo petaçaire de la vaissèla. Se metiá amont sus la plaça [de La Tarrissa] e lo li portàvem.
Per lo pagar, li portàvem una pascada.
Nos disiá : “Me portaretz una pascada !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...