Las quilhas

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de La Terrisse Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le jeu collectif traditionnellement pratiqué en Rouergue, à l’occasion des fêtes ou bien le dimanche près de l’auberge, était et reste encore souvent le jeu de quilles.

Avant la codification du jeu de quilles de huit par le docteur Joseph Ayrignac (1874-1951) en 1912, codification ayant permis l'organisation de concours, il existait de nombreuses variantes : a ni far, al torn de quilhièr, al pè d’andèl, als quatre cantons, als quatre rebators, al jòc traucat…

La quille joueuse que l’on projette avec la boule est appelée quilhon ou bilhon.

La bona est la quille qu'il faut tomber impérativement dans certains cas de figure.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Aquò èra las quilhas de uèch.
Jo(g)avan a La Tarrissa, ’mai dins les vilatges. Als Clausèls, i aviá dos ostaus, passàvem tot lo diminge a jo(g)ar a las quilhas.
De còps, caliá sortir les quatre cantons en passent al mièg de las altras, o aquela del mièg, sortir lo nòu. I aviá la bona. Se l’aviás pas tombada ambe lo quilhon, la te caliá plombar ambe la bola.
Disiam : “As fach lo caul”, quand ne fasiam pas cap.
Lo premièr còp, aquò èra lo torn de quilhièr, aprèssa, dos còps a cinc mèstres, tres còps a dètz mèstres.
A ni far, i aviá pas de bona, ne caliá tombar lo mai que podiam. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...