Las cledas e lo trenèl

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de La Terrisse Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Selon un calendrier immuable, les troupeaux de bovins (vacadas) montaient sur l'Aubrac pour la Saint-Urbain, le 25 mai, et redescendaient le 13 octobre pour la Saint-Géraud (Sant-Guirald).

Les pâturages d'estive sont appelés montanhas.

Pour la transhumance, les petits propriétaires regroupaient leurs troupeaux. Les vaches étaient ornées d'un collier avec une esquila ou une clapa.

On fabriquait alors la fourme (forma) d'Aubrac dans les burons (masucs).

Dans les temps anciens, les vaches étaient placées à l’estive chez les propriétaires des montanhas en échange de quelques kilos de fourme.

La traite avait lieu deux fois par jour au parc (pargue) qui servait à séparer les vaches des veaux. On déplaçait le parc pour amender (fumar) un maximum de terre. L'espace amendé était appelé fumada ou pargada. Le parc était composé de claies (cledas) ramées (ramadas) et de claies nues (cledas de tavèlas). En général, il avait trois compartiments : un megièr et deux cornièrs.

Au parc, on donnait un complément de foin aux veaux dans une mangeoire en bois appelée trenèl.

Ethnotexte

André VALADIER

né en 1933 à La Terrisse.

Transcription

Occitan
Français
« Al pargue, caliá un jòc de cledas ambe de tavèlas e un jòc de cledas ramadas per l’abric.
Al mièg del pargue, i aviá lo trenèl pels vedèls. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...