La montada de las vacas
Introduction
Selon un calendrier immuable, les troupeaux de bovins (vacadas) montaient sur l'Aubrac pour la Saint-Urbain, le 25 mai, et redescendaient le 13 octobre pour la Saint-Géraud (Sant-Guirald).
Les pâturages d'estive sont appelés montanhas.
Pour la transhumance, les petits propriétaires regroupaient leurs troupeaux. Les vaches étaient ornées d'un collier avec une esquila ou une clapa.
On fabriquait alors la fourme (forma) d'Aubrac dans les burons (masucs).
Avec la fermeture des masucs, ce savoir-faire ne s'est pas perdu puisqu'il a servi à la mise en place des différentes étapes d'élaboration de la fourme de Laguiole au sein de la coopérative Jeune Montagne, d'abord à La Terrisse (1960) puis à Laguiole (1964).
L'aüc ou aluc (verbe : aücar, alucar) est un cri de joie qui ponctue encore aujourd'hui le rythme de la bourrée.
Ethnotexte
Bernard CAYLA
né en 1936 à Huplergues de La Terrisse.
Transcription
Occitan
Français
E per sonar lo tropèl :
“Veici, veici vèni, vèni, vèni !”
E sovent aquò èra la vaca la pus vièlha que tirava davant. »
Pas de traduction pour le moment.