La cançon de Joaneta
Introduction
Cette pastorèla, très populaire en Rouergue, semble remonter au moins au XIXe siècle.
Dans les chansons comme dans les contes, le loup incarne bien sûr la bête sauvage et féroce mais également le prédateur masculin.
Son
Henri PICOU
né en 1926 à La Terrisse, décédé en 2022.
Transcription
Occitan
Français
« Quand lo pastor va delargar, (bis)
Se'n va sonar Joaneta, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Se'n va sonar Joaneta.
“Joaneta ont anarem gardar, (bis)
Per passar una oreta, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Per passar una oreta ?
– Aval, aval al fons del prat, (bis)
Ont l’èrba es plan fresqueta, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Ont l’èrba es plan fresqueta.”
Quand sesquèron al fons del prat, (bis)
L’èrba sesquèt molhada, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
L’èrba sesquèt molhada.
Lo pastorèl quitèt son mantèl, (bis)
Per far assetar Joaneta, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Per far assetar Joaneta.
“De qué dirà lo miu papà,
De qué dirà la miá mamà,
D’èstre tant demorada, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
D’èstre tant demorada ?
– Tu li diràs al tiu papà,
Tu li diràs a la tiá mamà,
Que lo lop te rodava, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Que lo lop te rodava.
Que sans un brave pastorèl, (bis)
Lo lop t’auriá manjada, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Lo lop t’auriá manjada.” »
Se'n va sonar Joaneta, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Se'n va sonar Joaneta.
“Joaneta ont anarem gardar, (bis)
Per passar una oreta, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Per passar una oreta ?
– Aval, aval al fons del prat, (bis)
Ont l’èrba es plan fresqueta, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Ont l’èrba es plan fresqueta.”
Quand sesquèron al fons del prat, (bis)
L’èrba sesquèt molhada, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
L’èrba sesquèt molhada.
Lo pastorèl quitèt son mantèl, (bis)
Per far assetar Joaneta, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Per far assetar Joaneta.
“De qué dirà lo miu papà,
De qué dirà la miá mamà,
D’èstre tant demorada, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
D’èstre tant demorada ?
– Tu li diràs al tiu papà,
Tu li diràs a la tiá mamà,
Que lo lop te rodava, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Que lo lop te rodava.
Que sans un brave pastorèl, (bis)
Lo lop t’auriá manjada, lalai,
O lalai, Joaneta, lalai,
Lo lop t’auriá manjada.” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...