Diable de cat !
Introduction
Collectée au XIXe siècle par l'abbé Cayla à Curières, cette chanson en forme de parodie du sacré a été publiée en version intégrale dans le livre Al canton d'Espalion.
Laure Alexandre la tient de son père, Antoine Grignac, instituteur à Saint-Chély d'Aubrac.
Son
Laure ALEXANDRE
née Grignac en 1930 à Saint-Chély.
Transcription
Occitan
Français
« Diable de cat,
Ieu crese que l’autre te mena,
Diable de cat,
Ieu crese que siás possedat !
O per ma fe mas o te jure,
Que jamai plus aicí t’endure,
Diable de cat !
Tròç de gormand,
Tu m’as manjat un cunh de burre,
Tròç de gormand,
E la mitat del lard d’antan !
O per ma fe mas o te jure,
Que jamai plus aicí t’endure,
Tròç de gormand !
Tròç de golard,
Tu m’as manjat tot un fromatge,
Tròç de golard,
Encara me siás tornat al lard !
O per ma fe mas o te jure,
Que jamai plus aicí t’endure,
Diable de cat !
Lo paressós,
Me laissa manjar las castanhas,
Lo paressós,
Me laissa manjar los trefons !
Quand lo li dise se reganha,
Boja pas mai qu’una montanha,
Lo paressós !
Polas e gals,
M’avètz desgalhada l’ortalha,
Polas e gals,
M’avètz desostarrats los alhs !
Polas, polets, tot en famina,
Venon jusca dins la cosina,
Polas e gals !
Los lops i son,
Pastres corrètz, anatz-o veire,
Los lops i son,
Prenètz lo fusilh a piston !
Que saurà tirar que lo tire,
Que jamai plus entendèm dire,
Los lops i son !
Tras un gamàs,
Cochat la setmana passada,
Tras un gamàs,
Amb un sent Estièine jol braç !
N’estendère un coma passava,
Cochat la setmana passada,
Tras un gamàs !
Gràcia-z-a Dius,
Tot lo missant bestial nos quita,
Gràcia-z-a Dius,
Nos carrarem aqueste estiu !
Gràcia-z-a Dius. »
Ieu crese que l’autre te mena,
Diable de cat,
Ieu crese que siás possedat !
O per ma fe mas o te jure,
Que jamai plus aicí t’endure,
Diable de cat !
Tròç de gormand,
Tu m’as manjat un cunh de burre,
Tròç de gormand,
E la mitat del lard d’antan !
O per ma fe mas o te jure,
Que jamai plus aicí t’endure,
Tròç de gormand !
Tròç de golard,
Tu m’as manjat tot un fromatge,
Tròç de golard,
Encara me siás tornat al lard !
O per ma fe mas o te jure,
Que jamai plus aicí t’endure,
Diable de cat !
Lo paressós,
Me laissa manjar las castanhas,
Lo paressós,
Me laissa manjar los trefons !
Quand lo li dise se reganha,
Boja pas mai qu’una montanha,
Lo paressós !
Polas e gals,
M’avètz desgalhada l’ortalha,
Polas e gals,
M’avètz desostarrats los alhs !
Polas, polets, tot en famina,
Venon jusca dins la cosina,
Polas e gals !
Los lops i son,
Pastres corrètz, anatz-o veire,
Los lops i son,
Prenètz lo fusilh a piston !
Que saurà tirar que lo tire,
Que jamai plus entendèm dire,
Los lops i son !
Tras un gamàs,
Cochat la setmana passada,
Tras un gamàs,
Amb un sent Estièine jol braç !
N’estendère un coma passava,
Cochat la setmana passada,
Tras un gamàs !
Gràcia-z-a Dius,
Tot lo missant bestial nos quita,
Gràcia-z-a Dius,
Nos carrarem aqueste estiu !
Gràcia-z-a Dius. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...