Nòstra-Dòna de Rometa

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de La Salvetat-Peyralès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En les christianisant, l’Eglise a pérennisé des croyances anciennes relatives à la protection contre les maladies ou à la guérison. Les populations ont parfois mis spontanément sous la protection de saints thaumaturges des lieux sacrés aux vertus prophylactiques ou curatives.

Ethnotexte

Eliette FOURNIER

née Boyer en 1926 à Romette de La Salvetat-Peyralès.

Transcription

Occitan
Français
« Nòstra-Dòna de Rometa fasiá un bocin per tot, pels uèlhs, mai que mai.
I a mème un pelerinatge al mes de mai.
I a un polit oratòri a Rometa. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...