Los babisses per apalhar las bèstias

Collecté en 1994 Sur les Communes de La Salvetat-Peyralès, Crespin Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Autrefois, la paille servait à la nourriture du bestial (bestial) et l'on obtenait du fumier (fems) en faisant des litières avec des feuilles (fuèlhas) de chêne (garric) ou de châtaignier (castanhièr), des fougères (fauvièiras, falguièiras), des genêts (ginèsses), des ajoncs (babisses)… 

Le grand tas de fumier était appelé fomarièira et les petits tas répartis dans les champs des fomarièrs

Ethnotexte

Sylvain BAUGUIL

né en 1909 à Belmont de Crespin.

Transcription

Occitan
Français
« Amassavan aquelses babisses que rampavan, per apalhar.
Èran doçes quand èran secs, alara n'apalhavan. Avián pas tròp de fen e las vacas manjavan la palha. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...