Las velhadas

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de La Salvetat-Peyralès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les veillées au coin du feu (al canton) permettaient de se retrouver en famille, souvent avec des voisins, de se divertir avec des chants, des contes, des jeux et des danses, tout en effectuant de petits travaux. En parlant, on bâtissait des paniers ou des corbeilles en paille (palhassas, palhassons), on fabriquait des balais en bouleau (beç), on filait…

Ces velhadas contribuaient au maintien de la tradition orale dans les familles.

Ethnotexte

Juliette COUFFIGNAL

née Bargues en 1920 à Boscau de La Salvetat, de Romette de La Salvetat.

Transcription

Occitan
Français
« Los vesins venián velhar al torn del fuòc, aquí. Se contava de contes o alèra de devinhòlas. Beviam nòstre litre de citra e ne cantàvem una. Èrem contents, aviam passat un moment. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...