Las menas de pomas
Introduction
On trouvait des pommiers (pomièrs) dans les haies (bartasses), mais on plantait aussi de véritables pomarèdas. Il y avait les variétés à couteau, les variétés de longue conservation, les variétés à cidre (citra)…
Ethnotexte
Georges MAUREL
né en 1931 aux Fargues de La Salvetat-Peyralès, décédé en 2012.
Transcription
Occitan
Français
« La poma que primava aicí, aquò èra la canina dels clòts. Èra madura pas qu'al mes de febrièr. L'amanàvem a la man e la metiam sus de palha a la fenial pendent l'ivèrn.
I aviá la morre de lop qu'apelavan, èra rossèla e ponchuda.
I aviá l'esprita, aquela d'aquí, la podiam pas manjar talament qu'èra canina. Èra roja e dura coma de fèrre. Èra bona cuècha, aquela poma. Servava jusc'al mes de junh. »
I aviá la morre de lop qu'apelavan, èra rossèla e ponchuda.
I aviá l'esprita, aquela d'aquí, la podiam pas manjar talament qu'èra canina. Èra roja e dura coma de fèrre. Èra bona cuècha, aquela poma. Servava jusc'al mes de junh. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...