Las menas de pomas

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de La Salvetat-Peyralès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On trouvait des pommiers (pomièrs) dans les haies (bartasses), mais on plantait aussi de véritables pomarèdas. Il y avait les variétés à couteau, les variétés de longue conservation, les variétés à cidre (citra)…

Ethnotexte

Georges MAUREL

né en 1931 aux Fargues de La Salvetat-Peyralès, décédé en 2012.

Transcription

Occitan
Français
« La poma que primava aicí, aquò èra la canina dels clòts. Èra madura pas qu'al mes de febrièr. L'amanàvem a la man e la metiam sus de palha a la fenial pendent l'ivèrn.
I aviá la morre de lop qu'apelavan, èra rossèla e ponchuda. 
I aviá l'esprita, aquela d'aquí, la podiam pas manjar talament qu'èra canina. Èra roja e dura coma de fèrre. Èra bona cuècha, aquela poma. Servava jusc'al mes de junh. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...