La grana de trèfla
Introduction
Ethnotexte
Jean BOUSQUIÉ
né en 1924 à Margat de La Salvetat, décédé en 2021.
Transcription
Occitan
Français
« Dabans la Guèrra de 40, la grana de trèfla, aquò èra una ressorça pel país. A L'Escura, al Puèg de Flausins e a La Ròda de Tairac, i aviá de tarrencs qu'èran epatants.
Tot lo monde, un pauc, gardava de trèfla per tornar semenar.
N'i aviá que ne vendián.
S'escodiá de trèfla al mes de setembre, octobre, tota la nèit, directament del carri. La caliá pas daissar retornar, s'escodiá pas coma caliá. Lo que n'aviá bravament, de còps, fasiá venir la machina chès el. Totas las entrepresas de batatge avián una treflusa. »
Tot lo monde, un pauc, gardava de trèfla per tornar semenar.
N'i aviá que ne vendián.
S'escodiá de trèfla al mes de setembre, octobre, tota la nèit, directament del carri. La caliá pas daissar retornar, s'escodiá pas coma caliá. Lo que n'aviá bravament, de còps, fasiá venir la machina chès el. Totas las entrepresas de batatge avián una treflusa. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...