La caça al tamarre
Introduction
On jouait des tours aux plus naïfs. On les envoyait notamment à la chasse au tamarre, le dahu du Rouergue.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Henri (Paul) TRANIER
né en 1914 au Vignal de La Salvetat.
Transcription
Occitan
Français
« Los tamarres, los atrapàvetz totjorn a un riu, aquò èra a l'ai(g)a que…
Los tamarres èran renommats aicí.
Fasián dètz, dotze quilòs. N'i aviá que èran de fervents… I passavan las nèchs a un dacòs de molin, a un trauc, aquí ! Se l'avián desbondat plen, seriá ben partit mès enfin ne desbondavan pas qu'un bocin…
Dins d'autres airals, aquí, ço disián… Un còp, devàs Lescura, ne prenguèron un totjorn qu'èra fòrt pel tamarre e lo meton a esperar aquí a un trauc e i anèron far passar lo can. L'autre claus lo can dins la saca e èra content !
“Lo tamarre, lo teni ! Lo teni ! Vòli pagar a beure ! Lo teni !”
E parti(gu)èron, anèron far levar una aubèrja, pardí, tota la nèch, per avure atrapat lo tamarre !
“Mès lo prenguèm pas a l'ostal, que put canin, a l'aubèrja, embarrem-lo !”
Demandèron a l'aubergista s'aviá pas un tròç de secador per l'embarrar, dins la saca totjorn.
L'anèron embarrar, laissèron la pòrta dubèrta o un tròç de fenestron.
Timborlèron tota la nèch mès quand tornèron cercar lo tamarre, sia(gu)èt passat… lo can sia(gu)èt sortit ! “Mèrda ! L'avèm perdut !”
E ben voilà. »
Los tamarres èran renommats aicí.
Fasián dètz, dotze quilòs. N'i aviá que èran de fervents… I passavan las nèchs a un dacòs de molin, a un trauc, aquí ! Se l'avián desbondat plen, seriá ben partit mès enfin ne desbondavan pas qu'un bocin…
Dins d'autres airals, aquí, ço disián… Un còp, devàs Lescura, ne prenguèron un totjorn qu'èra fòrt pel tamarre e lo meton a esperar aquí a un trauc e i anèron far passar lo can. L'autre claus lo can dins la saca e èra content !
“Lo tamarre, lo teni ! Lo teni ! Vòli pagar a beure ! Lo teni !”
E parti(gu)èron, anèron far levar una aubèrja, pardí, tota la nèch, per avure atrapat lo tamarre !
“Mès lo prenguèm pas a l'ostal, que put canin, a l'aubèrja, embarrem-lo !”
Demandèron a l'aubergista s'aviá pas un tròç de secador per l'embarrar, dins la saca totjorn.
L'anèron embarrar, laissèron la pòrta dubèrta o un tròç de fenestron.
Timborlèron tota la nèch mès quand tornèron cercar lo tamarre, sia(gu)èt passat… lo can sia(gu)èt sortit ! “Mèrda ! L'avèm perdut !”
E ben voilà. »
La chasse au tamarre
« Vous attrapiez toujours les tamarres à un ruisseau, c’était à l’eau que...
Les tamarres étaient renommés ici.
Ils faisaient dix, douze kilos. Il y en avait qui étaient de fervents... Ils passaient les nuits à un truc de moulin, à un trou, là ! S’ils l’avaient débondé plein, il serait bien parti mais enfin ils n’en débondaient qu’un peu...
Dans d’autres endroits, là, disaient-ils... Une fois, vers Lescure, ils en prirent un toujours qui était fort pour le tamarreet ils le mettent à attendre là à un trou et ils allèrent faire passer le chien. L’autre ferme le chien dans le sac et il était content !
“Le tamarre, je le tiens ! Je le tiens ! Je veux payer à boire ! Je le tiens !”
Et ils partirent, ils allèrent réveiller une auberge, bien sûr, toute la nuit, pour avoir attrapé le tamarre !
“Mais ne le prenons pas à la maison, car il pue, à l’auberge, enfermons-le !”
Ils demandèrent à l’aubergiste s’il n’avait pas un séchoir à châtaignes pour l’enfermer, dans le sac toujours.
Ils allèrent l’enfermer, ils laissèrent la porte ouverte ou une petite fenêtre.
Ils firent la fête toute la nuit mais quand ils revinrent chercher le tamarre, il fut passé... le chien fut sorti !
“Merde ! Nous l’avons perdu !”
Eh bien voilà. »
« Vous attrapiez toujours les tamarres à un ruisseau, c’était à l’eau que...
Les tamarres étaient renommés ici.
Ils faisaient dix, douze kilos. Il y en avait qui étaient de fervents... Ils passaient les nuits à un truc de moulin, à un trou, là ! S’ils l’avaient débondé plein, il serait bien parti mais enfin ils n’en débondaient qu’un peu...
Dans d’autres endroits, là, disaient-ils... Une fois, vers Lescure, ils en prirent un toujours qui était fort pour le tamarreet ils le mettent à attendre là à un trou et ils allèrent faire passer le chien. L’autre ferme le chien dans le sac et il était content !
“Le tamarre, je le tiens ! Je le tiens ! Je veux payer à boire ! Je le tiens !”
Et ils partirent, ils allèrent réveiller une auberge, bien sûr, toute la nuit, pour avoir attrapé le tamarre !
“Mais ne le prenons pas à la maison, car il pue, à l’auberge, enfermons-le !”
Ils demandèrent à l’aubergiste s’il n’avait pas un séchoir à châtaignes pour l’enfermer, dans le sac toujours.
Ils allèrent l’enfermer, ils laissèrent la porte ouverte ou une petite fenêtre.
Ils firent la fête toute la nuit mais quand ils revinrent chercher le tamarre, il fut passé... le chien fut sorti !
“Merde ! Nous l’avons perdu !”
Eh bien voilà. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...