La cabra de sèt coetas
Introduction
Les anciens se souvenaient des peurs (paurs) dont parlaient leurs grands-parents.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Maurice BALSA
né en 1916 au Bibal de La Salvetat-Peyralès, décédé en 2013.
Transcription
Occitan
Français
« La cabra de sèt coetas aquò èra una bèstia imaginària et voilà.
“Se tòmbas sus la cabra de sèt coetas, te farà pas pecaire.”
– Èra una paur que fasián, coma una paur.
– Coma una paur. »
“Se tòmbas sus la cabra de sèt coetas, te farà pas pecaire.”
– Èra una paur que fasián, coma una paur.
– Coma una paur. »
La chèvre à sept queues
« La chèvre à sept queues c’était une bête imaginaire et voilà.
“Si tu tombes sur la chèvre à sept queues, elle s’occupera de toi, mon pauvre.”
– C’était une peur qu’ils faisaient, comme une peur.
– Comme une peur. »
« La chèvre à sept queues c’était une bête imaginaire et voilà.
“Si tu tombes sur la chèvre à sept queues, elle s’occupera de toi, mon pauvre.”
– C’était une peur qu’ils faisaient, comme une peur.
– Comme une peur. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...