La cabra e los cabridons

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de La Salvetat-Peyralès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ce conte est classé ATU 123, selon la classification internationale Aarne-Thompson-Uther permettant l'indexation des contes populaires par contes-types.

Ethnotexte

Marie-Claude FRAYSSE

née Tardieu en 1934 à Mirandol (81).

Transcription

Occitan
Français
« Cabridons, cabridons, dubrissètz-me la pòrta que pòrti de lachet al cap de las tetinetas e de branquetas al cap de las banetas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...