L'enguent de la maire del curat del Bibal
Introduction
Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.
Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu’en dernier recours.
On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica, millepertuis…
Ethnotexte
André GUILHEM
né en 1929 au Bibal de La Salvetat-Peyralès, décédé en 2017.
Transcription
Occitan
Français
« La maire del curat del Bibal aviá un enguent e lo monde i anavan quand avián un panarís o quicòm. I anavan dos còps e aquò passava coma aquò. Èra un enguent qu'aviá pas jamai balhat a degús, lo fasiá ela-mèma.
Ela, èra fòrta per las tisanas, tanben. »
Ela, èra fòrta per las tisanas, tanben. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...