Dalhar, lo lençòl de sacas, las còlas de dalhaires
Introduction
Faute de char (carri), on transportait le foin (fen) dans un grand drap réalisé à partir de saches (sacas).
Des équipes de faucheurs (còlas de dalhaires) partaient faucher sur l'Aubrac.
Ethnotexte
Henriette MAZARS
née Vabre en 1927 à Barraban de La Salvetat-Peyralès.
Transcription
Occitan
Français
« Per portar lo fen, quand avián pas de vacas, fasián amb un lençòl de sacas qu'apelavan, cosián quatre sacas e lo portava sus l'esquina.
E, a l'epòca, dalhavan tot a la dalhe.
Quand avián acabat de dalhar aicí, anavan a Laguiòla. Anavan juscas a Nasbinals. »
E, a l'epòca, dalhavan tot a la dalhe.
Quand avián acabat de dalhar aicí, anavan a Laguiòla. Anavan juscas a Nasbinals. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...