Lo lop d'a Lòc-Diu
Introduction
Les anciens racontaient le temps où les loups rôdaient en Rouergue.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Benjamin COSTES
né en 1922 à Long-Plan de La Rouquette.
Transcription
Occitan
Français
« A Lòc-Diu, un lop aviá segut aquel òme, lo seguiá a quinze o trenta mèstres e, quand dintrèt dins l'ostal, se barrèt dins l'ostal, lo lop gratèt e el tombèt dins las pomas.
Aquí, aquò's l'abitent que li aviá a l'epòca, que li a cinquanta ans qu'es mòrt, que lo lor racontava. Aquò se passava a Lòc Diu, aval. »
Aquí, aquò's l'abitent que li aviá a l'epòca, que li a cinquanta ans qu'es mòrt, que lo lor racontava. Aquò se passava a Lòc Diu, aval. »
Le loup à Loc-Dieu
« À Loc-Dieu, un loup avait suivi cet homme, il le suivait à quinze ou trente mètres et, quand il rentra dans sa maison, il s'enferma dans sa maison, le loup gratta et lui il tomba dans les pommes.
Là, c'est l'habitant qu'il y avait à l'époque, il y a cinquante ans qu'il est mort, qui le leur racontait.
Ça se passait à Loc-Dieu, là-bas. »
« À Loc-Dieu, un loup avait suivi cet homme, il le suivait à quinze ou trente mètres et, quand il rentra dans sa maison, il s'enferma dans sa maison, le loup gratta et lui il tomba dans les pommes.
Là, c'est l'habitant qu'il y avait à l'époque, il y a cinquante ans qu'il est mort, qui le leur racontait.
Ça se passait à Loc-Dieu, là-bas. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...