La sorcièira
Introduction
Dans tous les pays et à toutes les époques, les jeteurs de sorts et autres emmascaires, empatufaires ou devinhaires ont fait partie de la sociabilité locale. Il existait plusieurs techniques pour se protéger des sorciers : porter un vêtement à l'envers, faire cuire des clous, frapper un mannequin représentant le jeteur de sorts, réciter une formule, porter plusieurs couvre-chefs à la fois…
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Roger BOUTONNET
né en 1928 à La Viuselle de La Rouquette.
Transcription
Occitan
Français
« I aviá una femna, un còp aquí, que passava. Pareis qu’èra sorcièra. Ieu l’ai pas vist, l’ai entendut contar pel mon grand… pairin… E quand vesiá d’aucons o coma aquò, los agachava e pareis qu’apèi aquelses aucons crebavan.
Vos pòdi pas dire s’es vertat, ieu l’ai pas vist !
Los que i cresián, cresi qu’èran ensorcièirats. Los que i cresián pas èran mens ensorcièirats.
Mès pareis que n’i aviá una que, quand anava lavar la bu(g)ada, èra ensorcièirada, sai pas qué… Lo linge èra pas pròpre o coma aquò… E menava un parelh de buòus o un parelh de vacas e pareis que li fotiá… Virava las capelinas que portavan los buòus un còp èra, las virava a la revèrs e fotiá a còps de baston e pareis que la femna, la qu'aviá ensorcièirat èra tornada mascada. Aquò’s de contes, de contes que ieu i cresi pas. »
Vos pòdi pas dire s’es vertat, ieu l’ai pas vist !
Los que i cresián, cresi qu’èran ensorcièirats. Los que i cresián pas èran mens ensorcièirats.
Mès pareis que n’i aviá una que, quand anava lavar la bu(g)ada, èra ensorcièirada, sai pas qué… Lo linge èra pas pròpre o coma aquò… E menava un parelh de buòus o un parelh de vacas e pareis que li fotiá… Virava las capelinas que portavan los buòus un còp èra, las virava a la revèrs e fotiá a còps de baston e pareis que la femna, la qu'aviá ensorcièirat èra tornada mascada. Aquò’s de contes, de contes que ieu i cresi pas. »
La sorcière
« Il y avait une femme, une fois ici, qui passait. Il paraît qu’elle était sorcière. Moi, je ne l’ai pas vu, je l’ai entendu raconter par mon grand-père... Et quand elle voyait des oisons ou des choses comme ça, elle les regardait et il paraît qu'après ces oisons crevaient.
Je ne peux pas vous dire si c’est vrai, moi je ne l’ai pas vu !
Ceux qui y croyaient, je crois qu’ils étaient ensorcelés. Ceux qui n’y croyaient pas étaient moins ensorcelés.
Mais il paraît qu’il y en avait une qui, quand elle allait laver sa lessive, était ensorcelée, je ne sais pas quoi... Le linge n’était pas propre ou quelque chose comme ça... Et elle conduisait une paire de bœufs ou une paire de vaches et il paraît qu’elle foutait… Elle retournait les capelines que portaient les bœufs autrefois, elle les retournait à l’envers et elle y mettait des coups de bâton et il paraît que la femme, celle qui avait ensorcelé était à son tour ensorcelée.
Ce sont des contes, des contes auxquels je ne crois pas, moi. »
« Il y avait une femme, une fois ici, qui passait. Il paraît qu’elle était sorcière. Moi, je ne l’ai pas vu, je l’ai entendu raconter par mon grand-père... Et quand elle voyait des oisons ou des choses comme ça, elle les regardait et il paraît qu'après ces oisons crevaient.
Je ne peux pas vous dire si c’est vrai, moi je ne l’ai pas vu !
Ceux qui y croyaient, je crois qu’ils étaient ensorcelés. Ceux qui n’y croyaient pas étaient moins ensorcelés.
Mais il paraît qu’il y en avait une qui, quand elle allait laver sa lessive, était ensorcelée, je ne sais pas quoi... Le linge n’était pas propre ou quelque chose comme ça... Et elle conduisait une paire de bœufs ou une paire de vaches et il paraît qu’elle foutait… Elle retournait les capelines que portaient les bœufs autrefois, elle les retournait à l’envers et elle y mettait des coups de bâton et il paraît que la femme, celle qui avait ensorcelé était à son tour ensorcelée.
Ce sont des contes, des contes auxquels je ne crois pas, moi. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...