La lebreta

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de La Rouquette, Najac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Paulette BARRÈS

née Cougoule en 1942 à Léonard de La Rouquette.

Transcription

Occitan
Français
« Aquela lebreta,
Qu’es passada per aquela maneta.
Aquel l’a vista,
Aquel l’a atrapada,
Aquel l’a despelada,
Aquel l’a facha còire,
E aquel a dich : “Un bocin per ieu !
Un bocin per ieu !
Un bocin per ieu !” »
Le levraut
« Ce levraut
Qui est passé par cette menotte.
Celui-là l’a vu,
Celui-là l’a attrapé,
Celui-là l’a dépecé,
Celui-là l’a fait cuire,
Et celui-là a dit : “Un peu pour moi !
Un peu pour moi !
Un peu pour moi !” »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...