Despolhar lo milh

Collecté en 2000 Sur la Commune de La Rouquette Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les veillées au coin du feu (al canton) permettaient à la fois de se retrouver en famille, souvent avec des voisins, de se divertir avec des chants, des contes, des jeux et des danses, tout en effectuant de petits travaux.

En parlant, on bâtissait des paniers ou des corbeilles en paille (palhassas), on cassait des noix (desnogalhar), on triait ou on égrenait le maïs (despolhar, engrunar lo milh), on écorçait les châtaignes (descufelar), on filait…

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Lucette ASTOUL

née en 1943 à La Melle de La Rouquette.

Transcription

Occitan
Français
« Quand èri piètra, sabi que fasiam un mont de… de pilas de còcas aquí pel mèg de l'ostal. Alèra los vesins venián, i aviá una cosina, èrem cinc o sièis. Quand i aviá de joves, que trobavan un còca de milh coat, nos mostavan plan segur. E après, quand aviam finit, aquò se finissiá pas una bona lèbre e un gatèu, sovent. »
Trier le maïs
« Quand j'étais petite, je sais que nous faisions un amas de… des tas d'épis de maïs au milieu de la maison. Alors les voisins venaient, il y avait une cousine, nous étions cinq ou six. Quand il y avait des jeunes, qu'ils trouvaient un épi noir, ils nous barbouillaient, évidemment. Et après, quand nous avions fini, ça se finissait par un bon lièvre et un gâteau, souvent. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...