Alleluia !

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de La Fouillade Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.

Une pascada est une crêpe épaisse.

Son

Odette LOMBARD

née Lagarrigue en 1913 à Alels d'Arcanhac.

Transcription

Occitan
Français
« Alléluia, allelui,
Tu pagaràs la pascada,
E ieu pagarai lo vin. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...