La bufatièira
Introduction
Ce branle carnavalesque du Rouergue méridional et du Languedoc semble avoir été dansé dans toutes les communes du canton.
Son
Clément MARTIN
né en 1924 à La Cresse.
Transcription
Occitan
Français
« Totjorn me parlan de mas bragas,
Jamai las me petaçan pas,
E bufa-z-i al trauc !
E bufa-z-i al trauc !
Jusca que siasca caud !
Totjorn me parlan de mas cauças,
Jamai las me petaçan pas,
E bufa-z-i al trauc !
E bufa-z-i al trauc !
Jusca que siasque caud ! »
Jamai las me petaçan pas,
E bufa-z-i al trauc !
E bufa-z-i al trauc !
Jusca que siasca caud !
Totjorn me parlan de mas cauças,
Jamai las me petaçan pas,
E bufa-z-i al trauc !
E bufa-z-i al trauc !
Jusca que siasque caud ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...