Tres reis sachèron…

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de La Capelle-Bleys, Lescure-Jaoul Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l'on connaît partout le "Nadal de Requistar" également appelé "Enfants, revelhatz-vos" écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le "Cantatz cloquièrs" publié par l'abbé Bessou (1845-1918) dans D'al brès a la toumbo, ou encore le "Nadal Tindaire" (XVIe siècle) diffusé par les écoles. 

Les chants de Noël circulaient beaucoup du fait des mutations fréquentes du clergé. Beaucoup sont d'origine provençale.

Ethnotexte

Marthe LACOMBE

née Marty en 1921 à Blasals de Lescure.

Transcription

Occitan
Français
« Tres reis sachèron
Que Jèsus-Crist èra nascut (bis)
Z’o coneguèron a l’estela
Que lo caliá anar cercar
Per veire ont èra. (bis)

L’estela marcha
Mès sus la linha de Betleèm (bis)
Se'n va repausar sus un estable
Aquò vòl dire l’avèm aicí
Lo Dius aimable. (bis)

Paures e riches
Anem lai totes l’adorar (bis)
Aquel Enfant qu’es bèl e blond
Que resplandís coma un solelh
Per tot lo monde. (bis) »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...