Naneta, nòm-nòm, Somseta, sòm-sòm…
Introduction
Cette berceuse est la plus connue des berceuses rouergates.
Durant l'année scolaire 1988-1989, les habitants de La Capelle Bleys et de Lescure Jaoul se sont réunis, à l'invitation des enfants des deux écoles, pour mener à bien un projet d'action éducative intitulé “Musique et patrimoine” avec Christian Bouygues, animateur du Centre cuturel occitan du Rouergue (C.C.O.R.).
Cet enregistrement a été effectué en mai 1989 par le Groupement d'ethnomusicologie en Midi-Pyrénées (G.E.M.P.) et a fait l'objet d'une publication dans le livre La Capelle Bleys, Lescure Jaoul, Musica al vilatge, Cançons, contes, devinhòlas et dans la cassette analogique l'accompagnant.
Son
Jean FRAYSSINET
De Bourlac de La Capelle Bleys.
Transcription
Occitan
Français
Naneta, nòm-nòm,
Sòmseta, sòm-sòm,
Lo sòm-sòm vòl pas venir,
Lo nenon vòl pas dormir.
Quand lo nenon serà bèl,
Li cromparem un capèl.
Lo prendrem a Vilafranca,
Sus una cavala blanca.
E quand lo nenon serà bèl,
Li cromparem un cotèl. »
Pas de traduction pour le moment.