La vòta de La Capèla
Introduction
La fèsta, organisée par les conscrits, était en général la fête votive, la vòta. Elle pouvait donner lieu à plusieurs journées de manifestations, mais dans certains villages, elle se déroulait sur une seule journée, le dimanche, précédée ou commencée par les aubades.
Ethnotexte
Transcription
Occitan
Français
« Tomba lo prumièr dimenge d’octobre. Los conscrits, quand preparavan la vòta, manjavan de polets e invitavan tota la classa d’après. »
« La vòta començava lo sabte a ser un bocin mès èra lo dimenge mai que mai. Mès i aviá pas que los junes òmes que anavan dançar. Caliá pas que las dròllas i anèsson. Nos caliá anar confessar lo dissabte a ser e nos caliá dire al curat qu’anariam pas dançar lo lendeman. Mès n’aviam plan enveja. Lo dissabte a ser, aquò èra dins las aubèrjas. »
« Fasián las aubadas. Donàvem quicòm e nos demandavan de qué voliam que nos jo(gu)èsson. Demandàvem una cançon que nos agradava e la nos jo(g)avan aquí al fons de l’escalièr. »
« La vòta començava lo sabte a ser un bocin mès èra lo dimenge mai que mai. Mès i aviá pas que los junes òmes que anavan dançar. Caliá pas que las dròllas i anèsson. Nos caliá anar confessar lo dissabte a ser e nos caliá dire al curat qu’anariam pas dançar lo lendeman. Mès n’aviam plan enveja. Lo dissabte a ser, aquò èra dins las aubèrjas. »
« Fasián las aubadas. Donàvem quicòm e nos demandavan de qué voliam que nos jo(gu)èsson. Demandàvem una cançon que nos agradava e la nos jo(g)avan aquí al fons de l’escalièr. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...