La ronda

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de La Capelle-Bleys, Rieupeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La borrèia était la danse reine, sous une multitude de formes (de dos, de quatre, crosada, tornejaira, montanharda, ressegaira, calha, salta-l'ase…), avant l'arrivée, dans les années 1850-1860, des danses dites "à la mode" : polka, polka-piquée, mazurka, varsovienne, autrichienne, scottish…

Ethnotexte

Michel DELMAS

né en 1932 à Rétauly de Rieupeyroux, décédé en 2017.

Transcription

Occitan
Français
« Li aviá una ronda que fasián los anciens que disián :
“Dans mon parterre
Il y a un rosier qui donne des roses…”

E apèi disián :
“Entrez dans la danse
Et embrassez la plus belle de la danse !”

Li aviá una persona al mièg.
Fraissinet d’a Ròdas cantava aquò. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...