La cauç

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de La Capelle-Bleys, Rieupeyroux, Villefranche-de-Rouergue Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour avoir du froment, il a fallu chauler les terres du Ségala. Avant le XXe siècle, les premiers approvisionnements en chaux (calç, cauç) se faisaient avec des chars à bœufs (carris, carrugas de buòus). On s’approvisionnait aux fours à chaux (calcièrs, cauç-forns) d'Anglars, Bertholène, Flavin, Lunel, Villefranche, Villeneuve…A partir de 1902, l'arrivée de la chaux de Carmaux par le Viaduc du Viaur a permis d'intensifier et de systématiser le chaulage du Ségala. 

Le recours à la chaux semble avoir été moins important vers Rieupeyroux que sur d’autres secteurs du Ségala. Peut-être était-ce dû à l’importance de la châtaigneraie (castanhal) et de la culture de la pomme de terre (patanon) ainsi qu’à la nature des sols granitiques moins exigeants que les schistes.

Ethnotexte

Paul (Adrien) POUGET

né en 1912 à Rayet de Rieupeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« Anavan al cauç-forn d’a Vilafranca [de Raiet d’a Riupeirós] amb un parelh de buòus o de vacas, coma avián. Lo bestial èra pas brave e lo paure papà disiá que, en montent, passavan per La Capèla-Bleis que aquò èra pus cort. Li anavan a dos e avián dos parelhs de buòus. Los anavan esperar de delà Mont-Lobet. El, d’a La Capèla-Bleis jusc’aicí al Puèg de Roget, tenguèt quauques planponhs d’èrba que atapava per las abròas per acabar d’arribar. Autrament, podián pas córrer. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...