La cambra e los lièches
Introduction
En occitan le nom ostal (maison) est masculin. On trouvait beaucoup de maisons constituées d’une pièce bâtie sur cave (cava) et surmontée d’un grenier (trast). Parfois on y ajoutait une ou deux chambres (cambras). Dans la pièce principale se trouvaient souvent un ou plusieurs lits en alcôve (lièches barrats).
On dormait dans un lit clos ou juste couvert d'un ciel de lit (cubricèl), sur une couche (colcera, cóstia) remplie de paille (palha), de débris d'avoine (borra de civada), de feuilles de maïs (milh) ou de plumes (plomas). On se couvrait avec un drap (lençòl), une couverture piquée (flaçada) et un édredon (plumon). Il fallait faire attention aux invasions de puces (nièiras).
Ethnotexte
REGOURD LÉONIE, TROUCHE AGNÈS ET MOULY GERMAINE
née Mouly en 1914 à Miquels de Rieupeyroux ; née Segonds en 1916 à La Capelle-Bleys ; née Puech en 1936 à Montloubet de La Capelle-Bleys.
Transcription
Occitan
Français
Aviam una cóstia de palha de milh, una cóstia de borra de civada e un matalàs en lana enquèra aviam, per l’epòca, aquò èra plan.
Nautres aviam de cóstias de plomas d’aucas, de pijon, de tot çò que trobàvem, de colceras de palha de milh e una flaçada pecaire que fasiam ambe de vièlhs tricòts. »
Pas de traduction pour le moment.