Introduction
La chasse (caça) et la pêche (pesca), souvent pratiquées avec des techniques prohibées, procuraient un complément d’alimentation ou de revenu apprécié et parfois vital.
On chassait par temps de neige, a la pista, et on confectionnait des collets (liçons, sedons) avec du fil de cuivre pour les lièvres ou les lapins et avec du crin de jument pour les oiseaux, ainsi que des pièges à oiseaux (tindèlas, tendèlas, tendas). On chassait également à l'affût, a l'espèra.
Ethnotexte
Paul REGOURD
né en 1935 à Douzoulet de La Capelle, décédé en 2016.
Transcription
Occitan
Français
« La ploma se caçava mès aquò dependiá dels caçaires, cresi.
Lo meu paure paire caçava pas la ploma, èra pas bon e ieu èri pas bon per la ploma, caçavi las lèbres, los lapins e los rainalds.
Amassàvem las tri(d)as. Aquelas tri(d)as fasián lo niu dins los castanhièrs. Èran un bocin pus gròssas que los mèrlhes. »
Lo meu paure paire caçava pas la ploma, èra pas bon e ieu èri pas bon per la ploma, caçavi las lèbres, los lapins e los rainalds.
Amassàvem las tri(d)as. Aquelas tri(d)as fasián lo niu dins los castanhièrs. Èran un bocin pus gròssas que los mèrlhes. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...