L'escòla
Introduction
L’école était fréquentée de façon assez irrégulière de Toussaint à Pâques car les enfants participaient aux travaux agricoles.
Ethnotexte
Roger et Adrien BRUEL
né en 1927 au moulin de Bourgnounet de Rieupeyroux, décédé en 2020 ; né en 1931 au moulin de Bourgnounet de Rieupeyroux.
Transcription
Occitan
Français
« Coma èri lo(g)at, sovent, quand començavi l’escòla, los autres avián començat e ieu èri totjorn en retard.
Totjorn aimàvem d’èstre a l’escòla los prumièrs. Aimàvem pas d’èstre los darnièrs amont quand arribàvem. Alèra aquela paura Palhona d’a La Pradariá, la fasiam sortir. Li disiam : “Quna ora es ?”
A fòrça que l’embestiàvem nos di(gu)èt : “Plen camin d’a Rodés, fantonèls !” »
Totjorn aimàvem d’èstre a l’escòla los prumièrs. Aimàvem pas d’èstre los darnièrs amont quand arribàvem. Alèra aquela paura Palhona d’a La Pradariá, la fasiam sortir. Li disiam : “Quna ora es ?”
A fòrça que l’embestiàvem nos di(gu)èt : “Plen camin d’a Rodés, fantonèls !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...