Pim pam per la parabèla…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Denise ALET
née Frézières en 1928 à La Bastide, décédée en 2019.
Transcription
Occitan
Français
« Un bocin de borrèia qu'aviam aprés autres còps :
“Pim pam per la parabèla,
Un saut pel porton,
Lalalalalalèra,
Lalalalalalalà,
Un saut per la parabèla,
Un saut pel porton.”
Aquò ne demòra aquí. »
“Pim pam per la parabèla,
Un saut pel porton,
Lalalalalalèra,
Lalalalalalalà,
Un saut per la parabèla,
Un saut pel porton.”
Aquò ne demòra aquí. »
Pim pam sur le genou…
« Un morceau de bourrée que nous avions appris autrefois :
“Pim pam sur le genou,
Un saut sur la petite porte,
Lalalalalalère,
Lalalalalalala,
Un saut sur genou,
Un saut sur la petite porte.”
Ça en reste là. »
« Un morceau de bourrée que nous avions appris autrefois :
“Pim pam sur le genou,
Un saut sur la petite porte,
Lalalalalalère,
Lalalalalalala,
Un saut sur genou,
Un saut sur la petite porte.”
Ça en reste là. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...