Partir endacòm mai

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de La Bastide-l'Évêque Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

D’abord porteurs d’eau ou frotteurs de parquets, les Rouergats de París sont devenus carbonièrs, limonadiers ou nourrisseurs. 

D’autres partaient vers les bòrias abandonnées de la vallée de Garona, en Gasconha ou Agenés. 

Ethnotexte

Gabriel GAFFARD

né en 1912 à Laval de La Bastide-l'Evêque.

Transcription

Occitan
Français
« Los que podián pas demorar al país partián vas Tolosa o Agenh ont li aviá de bòrias liuras. Lo pus bèl tropèl partiá a París ont vivián lo mai de Roergasses. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...