Los englenaires

Collecté en 1999 Sur la Commune de La Bastide-l'Évêque Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On allait glaner (glenar, englenar) les épis abandonnés dans les champs moissonnés (rastolhs, estolhas) pour les donner à la volaille.

Ethnotexte

Rosa FALIPOU

née Valière en 1910 à La Bastide-l'Evêque.

Transcription

Occitan
Français
« Après la misson anàvem ramassar las espigas per las estolhas per donar a las polas. Glenàvem. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...