Lo jorn de Senta-Luça…

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de La Bastide-l'Évêque Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ethnotexte

Francis ALET

né en 1955 à Villefranche.

Transcription

Occitan
Français
« Lo jorn de Senta-Luça,
Los jorns alongan d’un pè de puça
Lo jorn de Nadal,
Los jorns alongan d’un pè de gal. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...